{ "translations": {
    "Import contacts" : "Teagmhálaithe a allmhairiú",
    "Details" : "Sonraí",
    "All contacts" : "Gach teagmhálaí",
    "_Imported %n contact_::_Imported %n contacts_" : ["Iompórtáladh %n teagmhálaí","Iompórtáladh %n teagmhálacha","Iompórtáladh %n teagmhálacha","Iompórtáladh %n teagmhálacha","Iompórtáladh %n teagmhálacha"],
    "_(skipped %n contact)_::_(skipped %n contacts)_" : ["(%n teagmhálaí scipeáilte)","(%n teagmhálaithe scipeáilte)","(%n teagmhálaithe scipeáilte)","(%n teagmhálaithe scipeáilte)","(%n teagmhálaithe scipeáilte)"],
    "Contacts" : "Teagmhálaithe",
    "A contacts app for Nextcloud" : "Aip teagmhálaithe do Nextcloud",
    "The Nextcloud contacts app is a user interface for Nextcloud's CardDAV server. Easily sync contacts from various devices with your Nextcloud and edit them online.\n\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Mail and Calendar – more to come.\n* 🎉 **Never forget a birthday!** You can sync birthdays and other recurring events with your Nextcloud Calendar.\n* 👥 **Sharing of Adressbooks!** You want to share your contacts with your friends or coworkers? No problem!\n* 🙈 **We’re not reinventing the wheel!** Based on the great and open SabreDAV library." : "Is comhéadan úsáideora é an aip teagmhálacha Nextcloud do fhreastalaí CardDAV Nextcloud. Sioncronaigh go héasca teagmhálacha ó ghléasanna éagsúla le do Nextcloud agus cuir in eagar iad ar líne.\n\n* 🚀 **Comhtháthú le haipeanna eile Nextcloud!** Ríomhphost agus Féilire faoi láthair – tuilleadh le teacht.\n* 🎉 **Ná déan dearmad ar bhreithlá!** Is féidir leat breithlaethanta agus imeachtaí athfhillteacha eile a shioncronú le d’Fhéilire Nextcloud.\n* 👥 **Leabhar Seoltaí á Roinnt!** Ar mhaith leat do theagmhálacha a roinnt le do chairde nó le do chomhoibrithe? Fadhb ar bith!\n* 🙈 **Níl an roth á athchruthú againn!** Bunaithe ar leabharlann iontach oscailte SabreDAV.",
    "Copy to full name" : "Cóipeáil chuig an ainm iomlán",
    "Omit year" : "Fág an bhliain ar lár",
    "Allow updating avatars from social media" : "Ceadaigh avatars ó na meáin shóisialta a nuashonrú",
    "There was an error fetching the member list" : "Tharla earráid agus liosta na mball á fháil",
    "Please select a team" : "Roghnaigh foireann le do thoil",
    "Loading team…" : "Foireann á lódáil…",
    "Loading contacts …" : "Teagmhálacha á lódáil …",
    "There are no contacts yet" : "Níl aon teagmhálaithe ann fós",
    "Create contact" : "Cruthaigh teagmhálaí",
    "There are no contacts in this group" : "Níl aon teagmhálaithe sa ghrúpa seo",
    "Create contacts" : "Cruthaigh teagmhálaithe",
    "Add contacts" : "Cuir teagmhálaithe leis",
    "Loading …" : "Ag lódáil …",
    "Manage team" : "Foireann bhainistíochta",
    "Leave team" : "Fág an fhoireann",
    "Delete team" : "Scrios an fhoireann",
    "Setting saved" : "Socrú sábháilte",
    "Failed to save setting" : "Theip ar an socrú a shábháil",
    "Contacts settings" : "Socruithe teagmhálaithe",
    "General" : "Ginearálta",
    "Update avatars from social media" : "Íosluchtaigh avatars ó líonraí sóisialta",
    "Refreshed once per week" : "Athnuachan uair sa tseachtain",
    "Address books" : "Leabhair seoltaí",
    "Rename" : "Athainmnigh",
    "Export" : "Easpórtáil",
    "Send email" : "Seol ríomhphost",
    "Send email as BCC" : "Seol ríomhphost mar BCC",
    "Delete" : "Scrios",
    "Show all groups" : "Taispeáin gach grúpaí",
    "Collapse groups" : "Laghdaigh grúpaí",
    "Show all teams" : "Taispeáin gach foireann",
    "Collapse teams" : "Laghdaigh foirne",
    "Group name cannot be empty" : "Ní féidir ainm an ghrúpa a bheith folamh",
    "This group already exists" : "Tá an grúpa seo ann cheana féin",
    "An error occurred while creating the group" : "Tharla earráid agus an grúpa á chruthú",
    "This team already exists" : "Tá an fhoireann seo ann cheana féin",
    "An error happened during the creation of the team" : "Tharla earráid le linn cruthú na foirne",
    "Recently contacted" : "Rinneadh teagmháil le déanaí",
    "Contact groups" : "Déan teagmháil le grúpaí",
    "Create a new contact group" : "Cruthaigh grúpa teagmhála nua",
    "Contact group name" : "Ainm an ghrúpa teagmhála",
    "Teams" : "Foirne",
    "Create a new team" : "Cruthaigh foireann nua",
    "Open the contacts app settings" : "Oscail na socruithe aip teagmhálacha",
    "_Shared with {num} entity_::_Shared with {num} entities_" : ["Roinnte le {num} eintiteas","Roinnte le {num} eintiteas","Roinnte le {num} eintiteas","Roinnte le {num} eintiteas","Roinnte le {num} eintiteas"],
    "Copied" : "Cóipeáladh",
    "Cannot copy" : "Ní féidir cóip a dhéanamh",
    "Copy link" : "Cóipeáil nasc",
    "Toggling of address book was not successful" : "Níor éirigh le scoránú an leabhair sheoltaí",
    "This will delete the address book and every contacts within it" : "Scriosfaidh sé seo an leabhar seoltaí agus gach teagmhálaí laistigh de",
    "Delete {addressbook}?" : "Scrios {addressbook}?",
    "This will unshare the address book and every contacts within it" : "Déanfaidh sé seo an leabhar seoltaí agus gach teagmhálaí laistigh de a dhíroinnt",
    "Unshare {addressbook}?" : "An dteastaíonn uait an {addressbook} a dhíchomhroinnt?",
    "Deletion of address book was not successful." : "Níor éirigh le scriosadh an leabhair sheoltaí.",
    "Renaming of address book was not successful." : "Níor éirigh le hathainmniú an leabhair sheoltaí.",
    "{addressbookname} (Hidden)" : "{addressbookname} (I bhfolach)",
    "Download" : "Íosluchtaigh",
    "Show" : "Taispeáin",
    "Unshare from me" : "Dí-roinn uaim",
    "_%n contact_::_%n contacts_" : ["%n teagmháil","%n teagmhálaithe","%n teagmhálaithe","%n teagmhálaithe","%n teagmhálaithe"],
    "_%n group_::_%n groups_" : ["%n grúpa","%n grúpaí","%n grúpaí","%n grúpaí","%n grúpaí"],
    "Share with users or groups" : "Roinn le húsáideoirí nó le grúpaí",
    "Share with users" : "Comhroinn le húsáideoirí",
    "No users or groups" : "Gan úsáideoirí nó grúpaí",
    "Unable to delete the share" : "Ní féidir an sciar a scriosadh",
    "Unable to change permissions" : "Ní féidir ceadanna a athrú",
    "can create and edit" : "is féidir a chruthú agus a chur in eagar",
    "Choose a vCard file to import" : "Roghnaigh comhad vCard le hiompórtáil",
    "Import into the {addressbookName} address book" : "Iompórtáil isteach sa leabhar seoltaí {addressbookName}",
    "Select local file" : "Roghnaigh comhad áitiúil",
    "Import from files" : "Iompórtáil ó chomhaid",
    "Importing is disabled because there are no address books available" : "Tá an iompórtáil díchumasaithe toisc nach bhfuil leabhair seoltaí ar fáil",
    "An error occurred, unable to create the address book" : "Tharla earráid, níorbh fhéidir an leabhar seoltaí a chruthú",
    "New address book" : "Leabhar seoltaí nua",
    "Add new address book" : "Cuir leabhar seoltaí nua leis",
    "Cancel" : "Cealaigh",
    "Add" : "Cuir",
    "First name" : "Ainm",
    "Last name" : "Sloinne",
    "Phonetic first name" : "Céadainm foghraíochta",
    "Phonetic last name" : "Sloinne foghraíochta",
    "Display name" : "Ainm taispeána",
    "Last modified" : "Athraithe go deireanach",
    "Sort contacts by" : "Sórtáil teagmhálacha de réir",
    "Manages" : "Bainistíonn",
    "Oversees" : "Maoirseacht",
    "An error happened during the config change" : "Tharla earráid le linn an athraithe cumraíochta",
    "Enforce password protection on files shared to this team" : "Cuir cosaint pasfhocail i bhfeidhm ar chomhaid a roinntear leis an bhfoireann seo",
    "Use a unique password for all shares to this team" : "Bain úsáid as pasfhocal uathúil le haghaidh na scaireanna go léir leis an bhfoireann seo",
    "Unique password …" : "Pasfhocal uathúil …",
    "Save" : "Sábháil",
    "Change unique password" : "Athraigh pasfhocal uathúil",
    "Failed to save password. Please try again later." : "Theip ar shábháil pasfhocal. Bain triail eile as ar ball le do thoil.",
    "Close" : "Dún",
    "There is no description for this team" : "Níl aon tuairisc ar an bhfoireann seo",
    "Enter a description for the team" : "Iontráil cur síos don fhoireann",
    "Folder" : "Fillteán",
    "New folder" : "Fillteán nua",
    "Folder name" : "Ainm fillteáin",
    "This will create a regular folder shared with the team. To create a Team Folder, please contact your {productName} administrator" : "Cruthóidh sé seo fillteán rialta a roinntear leis an bhfoireann. Chun Fillteán Foirne a chruthú, déan teagmháil le riarthóir do {productName}.",
    "Talk conversation" : "Comhrá cainte",
    "New Talk conversation" : "Comhrá Cainte Nua",
    "Conversation name" : "Ainm an chomhrá",
    "Collective" : "Comhchoiteann",
    "Calendar" : "Féilire",
    "New calendar" : "Féilire nua",
    "Calendar name" : "Ainm an fhéilire",
    "Deck board" : "Clár deic",
    "New Deck board" : "Clár Deic Nua",
    "Board name" : "Ainm an bhoird",
    "Deck app is not installed. Please install it to create team boards." : "Níl an aip deic suiteáilte. Suiteáil í le do thoil chun boird foirne a chruthú.",
    "Unknown resource type" : "Cineál acmhainne anaithnid",
    "Team calendar \"{resourceName}\" created and shared with team" : "Cruthaíodh agus roinneadh féilire foirne \"{resourceName}\" leis an bhfoireann",
    "{resourceType} \"{resourceName}\" created and shared with team" : "Cruthaíodh agus roinneadh \"{resourceName}\" leis an bhfoireann {resourceType}",
    "A calendar named \"{name}\" already exists. Please choose a different name." : "Tá féilire darb ainm \"{name}\" ann cheana féin. Roghnaigh ainm eile le do thoil.",
    "Failed to create {resourceType}: {error}" : "Theip ar {resourceType} a chruthú: {error}",
    "An error happened while saving {fields}" : "Tharla earráid agus {fields} á shábháil",
    "Team name" : "Ainm foirne",
    "Team owner" : "Úinéir na foirne",
    "Edit" : "Cuir in eagar",
    "Request to join" : "Iarratas chun páirt a ghlacadh",
    "Create" : "Cruthaigh",
    "Show in Calendar" : "Taispeáin sa Fhéilire",
    "Your request to join this team is pending approval" : "Tá d'iarratas chun dul isteach san fhoireann seo ar feitheamh cheadú",
    "You are not a member of {circle}" : "Níl tú i do bhall de {circle}",
    "Members" : "Baill",
    "Confirm" : "Deimhnigh",
    "Add more info" : "Cuir tuilleadh eolais leis",
    "More fields" : "Níos mó réimsí",
    "Please select a valid format" : "Roghnaigh formáid bhailí le do thoil",
    "Invalid image" : "Íomhá neamhbhailí",
    "Error cropping picture" : "Earráid agus pictiúr á bhearradh",
    "Pick an avatar" : "Roghnaigh avatar",
    "Pick" : "Pioc",
    "Error while processing the picture." : "Earráid agus an pictiúr á phróiseáil.",
    "Avatar downloaded from social network" : "Íosluchtaigh avatar ó líonra sóisialta",
    "Avatar already up to date" : "Avatar cothrom le dáta cheana féin",
    "Avatar download failed" : "Theip ar an avatar íoslódáil",
    "Crop contact photo" : "Íosluchtaigh grianghraf teagmhála",
    "Upload a new picture" : "Íoslódáil an pictiúr nua",
    "Choose from Files" : "Roghnaigh ó Chomhaid",
    "Download picture" : "Íoslódáil an pictiúr",
    "Delete picture" : "Scrios pictiúr",
    "This contact is in read-only mode. You do not have permission to edit this contact." : "Tá an teagmhálaí seo i mód inléite amháin. Níl cead agat an teagmhálaí seo a chur in eagar.",
    "The contact you were trying to edit has changed. Please manually refresh the contact. Any further edits will be discarded." : "Tá an teagmhálaí a bhí tú ag iarraidh a chur in eagar athraithe. Athnuaigh an teagmhálaí de láimh le do thoil. Cuirfear deireadh le haon athruithe breise.",
    "Address book" : "Leabhar seoltaí",
    "Add contact to Birthday Calendar" : "Cuir teagmhálaí leis an bhFéilire Breithlá",
    "Exclude contact from Birthday Calendar" : "Fág teagmháil as an bhFéilire Breithlá",
    "{title} at {organization}" : "{title} ag {organization}",
    "Name" : "Ainm",
    "Syntax error. Cannot open the contact." : "Earráid chomhréire. Ní féidir an teagmhálaí a oscailt.",
    "The contact does not exist on the server anymore." : "Níl an teagmhálaí ar an bhfreastalaí a thuilleadh.",
    "Unable to retrieve the contact from the server, please check your network connection." : "Ní féidir an teagmhálaí a fháil ón bhfreastalaí, seiceáil do cheangal líonra le do thoil.",
    "An error occurred while trying to move the contact" : "Tharla earráid agus iarracht á déanamh an teagmhálaí a bhogadh",
    "An error occurred while trying to copy the contact" : "Tharla earráid agus iarracht á déanamh an teagmhálaí a chóipeáil",
    "Unable to update contact" : "Ní féidir an teagmhálaí a nuashonrú",
    "No contact selected" : "Níl aon teagmhálaí roghnaithe",
    "Select a contact on the list to begin" : "Roghnaigh teagmhálaí ar an liosta le tosú",
    "Title" : "Teideal",
    "Company" : "Cuideachta",
    "Go to talk conversation" : "Téigh chuig comhrá cainte",
    "View profile" : "Féach ar phróifíl",
    "This contact was broken and received a fix. Please review the content and click here to save it." : "Briseadh an teagmhálaí seo agus fuarthas réiteach. Déan athbhreithniú ar an ábhar agus cliceáil anseo chun é a shábháil le do thoil.",
    "Edit profile" : "Cuir próifíl in eagar",
    "Clone contact" : "Teagmháil clón",
    "Generate QR Code" : "Gin Cód QR",
    "Contact vCard as QR code" : "Déan teagmháil le vCard mar chód QR",
    "Pick an address book" : "Roghnaigh leabhar seoltaí",
    "Select address book" : "Roghnaigh leabhar seoltaí",
    "Media shares with you" : "Roinnt meáin leat",
    "Talk conversations with you" : "Labhair comhráite leat",
    "Calendar events with you" : "Imeachtaí féilire leat",
    "Deck cards with you" : "Cártaí amadán leat",
    "No shared items with this contact" : "Níl aon mhír roinnte leis an teagmhálaí seo",
    "This contact cannot be moved" : "Ní féidir an teagmhálaí seo a bhogadh",
    "This contact cannot be grouped" : "Ní féidir an teagmhálaí seo a ghrúpáil",
    "Add contacts to groups" : "Cuir teagmhálaithe le grúpaí",
    "Move contacts to addressbook" : "Bog teagmhálaithe chuig an leabhar seoltaí",
    "Select groups" : "Roghnaigh grúpaí",
    "Select addressbook" : "Roghnaigh leabhar seoltaí",
    "Selected contacts" : "Teagmhálaithe roghnaithe",
    "Please note that only {count} of the {total} contacts can be added to a group" : "Tabhair faoi deara nach féidir ach {count} de na {total} teagmhálaithe a chur le grúpa",
    "Please note that only {count} of the {total} contacts can be moved" : "Tabhair faoi deara nach féidir ach {count} de na {total} teagmhálaithe a bhogadh",
    "Move" : "Bog",
    "from {addressbook}" : "ó {addressbook}",
    "Confirm merging contacts" : "Deimhnigh teagmhálacha a chumasc",
    "The selected contacts have conflicting information. Choose which information to keep" : "Tá faisnéis choimhlinteach sna teagmhálaithe roghnaithe. Roghnaigh cén fhaisnéis atá le coinneáil.",
    "Contacts can be merged" : "Is féidir teagmhálacha a chumasc",
    "Groups" : "Grúpaí",
    "Select groups to add the merged contact to" : "Roghnaigh grúpaí chun an teagmhálaí cumasctha a chur leo",
    "Merge contacts" : "Cumaisc teagmhálacha",
    "_Delete {number} contact_::_Delete {number} contacts_" : ["Scrios {number} teagmhálaí","Scrios {number} teagmhálaithe","Scrios {number} teagmhálaithe","Scrios {number} teagmhálaithe","Scrios {number} teagmhálaithe"],
    "Please select at least one editable contact to delete" : "Roghnaigh teagmhálaí amháin ar a laghad is féidir a chur in eagar le scriosadh",
    "Please select two editable contacts to merge" : "Roghnaigh dhá theagmhálaí in-eagarthóireachta le cumasc",
    "_Add {number} contact to group_::_Add {number} contacts to group_" : ["Cuir {number} teagmhálaí leis an ngrúpa","Cuir {number} teagmhálaithe leis an ngrúpa","Cuir {number} teagmhálaithe leis an ngrúpa","Cuir {number} teagmhálaithe leis an ngrúpa","Cuir {number} teagmhálaithe leis an ngrúpa"],
    "Please select at least one editable contact to add to a group" : "Roghnaigh teagmhálaí amháin ar a laghad is féidir a chur in eagar le cur leis an ngrúpa",
    "_Move {number} contact to addressbook_::_Move {number} contacts to addressbook_" : ["Bog {number} teagmhálaí chuig an leabhar seoltaí","Bog {number} teagmhálaithe chuig an leabhar seoltaí","Bog {number} teagmhálaithe chuig an leabhar seoltaí","Bog {number} teagmhálaithe chuig an leabhar seoltaí","Bog {number} teagmhálaithe chuig an leabhar seoltaí"],
    "Please select at least one editable contact to move to an addressbook" : "Roghnaigh teagmhálaí amháin ar a laghad is féidir a chur in eagar le bogadh chuig an leabhar seoltaí",
    "Are you sure you want to proceed?" : "An bhfuil tú cinnte gur mian leat dul ar aghaidh?",
    "Add contacts to group" : "Cuir teagmhálaithe leis an ngrúpa",
    "Search contacts …" : "Cuardaigh teagmhálaithe …",
    "Unselect {number}" : "Díroghnaigh {number}",
    "Add to {group}" : "Cuir le {group}",
    "Add members to {group}" : "Cuir baill le {group}",
    "Please note that you can only add contacts from writable address books to contact groups. Contacts from read-only address books, such as the system address book, cannot be added." : "Tabhair faoi deara nach féidir leat ach teagmhálaithe ó leabhair sheoltaí inscríofa a chur le grúpaí teagmhálaithe. Ní féidir teagmhálaithe ó leabhair sheoltaí inléite amháin, amhail leabhar seoltaí an chórais, a chur leis.",
    "Remove {type}" : "Bain {type}",
    "Add to group" : "Cuir leis an ngrúpa",
    "Add members to group" : "Cuir baill leis an ngrúpa",
    "Search {types}" : "Cuardaigh {types}",
    "Add guest" : "Cuir aoi leis",
    "Search for people to add" : "Cuardaigh daoine le cur leis",
    "No results" : "Gan torthaí",
    "Add {type}" : "Cuir {type} leis",
    "New team name" : "Ainm foirne nua",
    "Personal team" : "Foireann phearsanta",
    "This team will only be visible to you. Other members will not be able to see or use it." : "Ní bheidh an fhoireann seo le feiceáil ach duit. Ní bheidh baill eile in ann é a fheiceáil ná a úsáid.",
    "Local team" : "Foireann áitiúil",
    "This team will not be shared with the other instances of the global scale" : "Ní roinnfear an fhoireann seo leis na cásanna eile den scála domhanda",
    "Create team" : "Cruthaigh foireann",
    "Promote as sole owner" : "A chur chun cinn mar úinéir aonair",
    "Promote to {level}" : "Cuir chun cinn go {level}",
    "Demote to {level}" : "Léim go {level}",
    "Are you sure you want to leave this team? This action cannot be undone." : "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an fhoireann seo a fhágáil? Ní féidir an gníomh seo a chealú.",
    "Leave team failed." : "Theip ar an bhfoireann a fhágáil.",
    "Could not delete the member {displayName}" : "Níorbh fhéidir an ball {displayName} a scriosadh",
    "Could not change the member level to {level}" : "Níorbh fhéidir an leibhéal ball a athrú go {level}",
    "Could not accept membership request" : "Níorbh fhéidir glacadh leis an iarratas ballraíochta",
    "Accept membership request" : "Glac le hiarratas ballraíochta",
    "Reject membership request" : "Diúltú don iarratas ballraíochta",
    "Manage level" : "Bainistigh leibhéal",
    "Remove member" : "Bain ball",
    "Unable to get the results" : "Ní féidir na torthaí a fháil",
    "Some members could not be added" : "Níorbh fhéidir roinnt ball a chur leis",
    "There was an issue adding members to the team" : "Bhí deacracht ag cur baill ar an bhfoireann",
    "Loading members list …" : "Ag lódáil liosta na mball …",
    "The list of members is only visible to members of this team" : "Níl liosta na mball le feiceáil ach ag baill na foirne seo",
    "You currently have no access to the member list" : "Níl rochtain agat ar liosta na mball faoi láthair",
    "Add to {team}" : "Cuir le {team}",
    "Invite members to {team}" : "Tabhair cuireadh do bhaill chuig {team}",
    "Pending" : "Ar feitheamh",
    "Select chart …" : "Roghnaigh cairt …",
    "Chart" : "Cairt",
    "Select Date" : "Roghnaigh Dáta",
    "Select type" : "Roghnaigh cineál",
    "Add contact in group" : "Cuir teagmhálaí leis sa ghrúpa",
    "None" : "Dada",
    "copy" : "cóip",
    "Select option" : "Roghnaigh rogha",
    "note" : "nóta",
    "email" : "ríomhphost",
    "send an email" : "seol ríomhphost",
    "Personal dates" : "Dátaí pearsanta",
    "Add property of this type" : "Cuir airí den chineál seo leis",
    "Member" : "Ball",
    "This is a read-only group managed by administrators. Group members can only view this group." : "Is grúpa inléite amháin é seo atá á bhainistiú ag riarthóirí. Ní féidir ach le baill an ghrúpa an grúpa seo a fheiceáil.",
    "Unable to create the contact." : "Ní féidir an teagmhálaí a chruthú.",
    "Contact not found" : "Teagmháil gan aimsiú",
    "Group {group} not found" : "Grúpa {group} gan aimsiú",
    "Add member" : "Cuir ball leis",
    "New contact" : "Teagmháil nua",
    "_{success} contact added to {name}_::_{success} contacts added to {name}_" : ["{success} teagmhálaí curtha le {name}","{success} teagmhálaithe curtha le {name}","{success} teagmhálaithe curtha le {name}","{success} teagmhálaithe curtha le {name}","{success} teagmhálaithe curtha le {name}"],
    "_Adding {success} contact to {name}_::_Adding {success} contacts to {name}_" : ["Ag cur {success} teagmhálaí le {name}","Ag cur {success} teagmhálaithe le {name}","Ag cur {success} teagmhálaithe le {name}","Ag cur {success} teagmhálaithe le {name}","Ag cur {success} teagmhálaithe le {name}"],
    "_{count} error_::_{count} errors_" : ["{count} earráid","{count} earráidí","{count} earráidí","{count} earráidí","{count} earráidí"],
    "_Importing %n contact into {addressbook}_::_Importing %n contacts into {addressbook}_" : [" %n agus teagmhálaí á iompórtáil isteach i {addressbook}"," %n agus teagmhálaithe á iompórtáil isteach i {addressbook}"," %n agus teagmhálaithe á iompórtáil isteach i {addressbook}"," %n agus teagmhálaithe á iompórtáil isteach i {addressbook}"," %n agus teagmhálaithe á iompórtáil isteach i {addressbook}"],
    "_Done importing %n contact into {addressbook}_::_Done importing %n contacts into {addressbook}_" : ["Déanta ag iompórtáil %n agus teagmhálaí go {addressbook}","Déanta ag iompórtáil %n agus teagmhálaithe go {addressbook}","Déanta ag iompórtáil %n agus teagmhálaithe go {addressbook}","Déanta ag iompórtáil %n agus teagmhálaithe go {addressbook}","Déanta ag iompórtáil %n agus teagmhálaithe go {addressbook}"],
    "No data for this contact" : "Níl aon sonraí don teagmhálaí seo",
    "No data for this contact on their profile" : "Níl aon sonraí don teagmhálaí seo ar a bpróifíl",
    "Import" : "Iompórtáil",
    "Are you sure you want to import this contact file?" : "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an comhad teagmhála seo a iompórtáil?",
    "Could not copy" : "Níorbh fhéidir a chóipeáil",
    "Join team" : "Bí ar fhoireann",
    "You are about to leave {circle}.\nAre you sure?" : "Tá tú ar tí {circle} a fhágáil.\nAn bhfuil tú cinnte?",
    "Please confirm team leave" : "Deimhnigh saoire foirne le do thoil",
    "Could not leave the team {displayName}" : "Níorbh fhéidir an fhoireann {displayName} a fhágáil",
    "Unable to join the team" : "Ní féidir a bheith ar an bhfoireann",
    "You are about to delete {circle}.\nAre you sure?" : "Tá tú ar tí {circle} a scriosadh.\nAn bhfuil tú cinnte?",
    "Please confirm team deletion" : "Deimhnigh scriosadh na foirne le do thoil",
    "Unable to delete the team" : "Ní féidir an fhoireann a scriosadh",
    "Confirm enabling federation" : "Deimhnigh go gcuirfí cónaidhm ar bun",
    "Enabling this will prevent {circle} from being a member of other teams.\nAre you sure?" : "Má chumasaítear é seo, cuirfear cosc ​​ar {circle} a bheith ina bhall de fhoirne eile.\nAn bhfuil tú cinnte?",
    "Enable federation" : "Cumasaigh cónaidhm",
    "Link copied to the clipboard" : "Cóipeáladh an nasc chuig an ngearrthaisce",
    "Could not copy link to the clipboard." : "Níorbh fhéidir nasc chuig an ngearrthaisce a chóipeáil.",
    "Not grouped" : "Gan grúpáil",
    "Organization chart" : "Cairt Eagrúcháin",
    "Teams are groups of people that you can create yourself and with whom you can share data. They can be made up of other accounts or groups of accounts of the Nextcloud instance, but also of contacts from your address book or even external people by simply entering their e-mail addresses." : "Is grúpaí daoine iad foirne ar féidir leat iad féin a chruthú agus ar féidir leat sonraí a roinnt leo. Is féidir iad a bheith comhdhéanta de chuntais eile nó de ghrúpaí cuntas ar an ásc Nextcloud, ach freisin de theagmhálaithe ó do leabhar seoltaí nó fiú daoine seachtracha ach a gcuid seoltaí ríomhphoist a chur isteach.",
    "Team" : "Foireann",
    "User" : "Úsáideoir",
    "Group" : "Grúpa",
    "Email" : "Ríomhphost",
    "Contact" : "Teagmháil",
    "Moderator" : "Modhnóir",
    "Admin" : "Riarachán",
    "Owner" : "Úinéir",
    "Invites" : "Cuireadh",
    "Anyone can request membership" : "Is féidir le haon duine ballraíocht a iarraidh",
    "Members need to accept invitation" : "Ní mór do chomhaltaí glacadh le cuireadh",
    "Memberships must be confirmed/accepted by a Moderator (requires \"Anyone can request membership\")" : "Ní mór do Mhodhnóir ballraíocht a dheimhniú/glacadh léi (éilíonn \"Is féidir le duine ar bith ballraíocht a iarraidh\")",
    "Members can also invite" : "Is féidir le baill cuireadh a thabhairt freisin",
    "Membership" : "Ballraíocht",
    "Prevent teams from being a member of another team" : "Cosc a chur ar fhoirne ó bheith mar bhall d’fhoireann eile",
    "Federation" : "Cónaidhm",
    "Allow federated members" : "Ceadaigh baill chónaidhme",
    "Privacy" : "Príobháideacht",
    "Visible to everyone" : "Infheicthe ag gach duine",
    "users" : "úsáideoirí",
    "Users" : "Úsáideoirí",
    "groups" : "grúpaí",
    "federated users" : "úsáideoirí cónaidhme",
    "Federated users" : "Úsáideoirí cónaidhme",
    "teams" : "foirne",
    "email addresses" : "seoltaí ríomhphoist",
    "Email addresses" : "Seoltaí ríomhphoist",
    "contacts" : "teagmhálaithe",
    "Detailed name" : "Ainm mionsonraithe",
    "Additional names" : "Ainmneacha breise",
    "Prefix" : "Réimír",
    "Suffix" : "Iarmhír",
    "Nickname" : "Leasainm",
    "Notes" : "Nótaí",
    "Website" : "Suíomh Gréasáin",
    "Location" : "Suíomh",
    "Federated Cloud ID" : "ID Cloud Cónaidhme",
    "Home" : "Baile",
    "Work" : "Obair",
    "Other" : "Eile",
    "Address" : "Seoladh",
    "Post office box" : "Bosca oifig an phoist",
    "Extended address" : "Seoladh leathnaithe",
    "City" : "Cathair",
    "State or province" : "Stát nó cúige",
    "Postal code" : "Cód Poist",
    "Country" : "Tír",
    "Birthday" : "Breithlá",
    "Place of birth" : "Áit bhreithe",
    "Anniversary" : "Comóradh",
    "Date of death" : "Dáta báis",
    "Place of death" : "Áit an bháis",
    "Instant messaging" : "Teachtaireachtaí meandaracha",
    "Phone" : "Fón",
    "Mobile" : "Soghluaiste",
    "Work mobile" : "Oibrigh soghluaiste",
    "Home mobile" : "Fón póca baile",
    "Fax" : "Facs",
    "Fax home" : "Facs baile",
    "Fax work" : "Obair facs",
    "Pager" : "Glaoire",
    "Voice" : "Guth",
    "Car" : "Carr",
    "Work pager" : "Próiseálaí oibre",
    "Line manager" : "Bainisteoir líne",
    "Social network" : "Líonra sóisialta",
    "Relationship to you" : "Gaol leat",
    "Spouse" : "Céile",
    "Child" : "Páiste",
    "Mother" : "Máthair",
    "Father" : "Athair",
    "Parent" : "Tuismitheoir",
    "Brother" : "Deartháir",
    "Sister" : "Deirfiúr",
    "Relative" : "Coibhneasta",
    "Friend" : "Cara",
    "Colleague" : "Comhghleacaí",
    "Assistant" : "Cúntóir",
    "Related contacts" : "Teagmhálaithe gaolmhara",
    "Agent" : "Gníomhaire",
    "Emergency" : "Éigeandála",
    "Co-worker" : "Comhoibrí",
    "Gender" : "Inscne",
    "Female" : "Mná",
    "Male" : "Fireann",
    "Unknown" : "Anaithnid",
    "Time zone" : "Crios ama",
    "Spoken languages" : "Teangacha labhartha",
    "_{failed} contact failed to be read_::_{failed} contacts failed to be read_" : ["Theip ar {failed} teagmhálaí a léamh","Theip ar {failed} teagmhálaithe a léamh","Theip ar {failed} teagmhálaithe a léamh","Theip ar {failed} teagmhálaithe a léamh","Theip ar {failed} teagmhálaithe a léamh"],
    "An error has occurred in team(s). Check the console for more details." : "Tharla earráid san fhoireann(í). Seiceáil an consól le haghaidh tuilleadh sonraí.",
    "Unable to create team {circleName}" : "Ní féidir foireann {circleName} a chruthú",
    "Unable to delete team {circleId}" : "Ní féidir foireann {circleId} a scriosadh",
    "Unable to delete contact" : "Ní féidir teagmhálaí a scriosadh",
    "Value copied to the clipboard" : "Luach cóipeáilte chuig an ghearrthaisce",
    "Could not copy value to the clipboard." : "Níorbh fhéidir luach a chóipeáil chuig an ghearrthaisce."
},"pluralForm" :"nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);"
}